LAURA NHEM
Production Designer
︎ ︎

︎ Home

︎ About 
︎ CV (fr)
︎ CV (eng)



︎ Sidebar projects
︎Décousus // Unstitched

︎Asiate imparfaite // Imperfect Asian
Bilingual podcast about
being Asian-Canadian.
︎ ︎ ︎

︎Medium page
Sometimes I write so my brain doesn’t explode.



︎ Friends
People I love that I met in the Montreal film industry. Yes, some of them are competitors but who cares?











English follows

DÉCOUSUS 
Projet en phase de développement  

J’ai grandi avec des parents qui faisaient de la couture dans le sous-sol. Le bourdonnement des machines à coudre pouvait s’entendre du matin à tard le soir dans la maison. Ils montaient au rez-de-chaussée pour cuisiner les repas et regarder quelques heures de télé avec ma soeur et moi en soirée. Entretemps, beaucoup de temps est laissé à moi-même, sans attention ni tendresse, délaissée. Je ne me suis jamais sentie aussi seule que lorsque j’habitais avec mes parents. Pourtant, ils étaient toujours à la maison, des couturiers de sous-sol.

Je désire faire un projet superposant trois réalités: le métier de couturier à domicile, l’environnement familial et le rêve d’une vie meilleure. La négligence émotionnelle, l’isolement, le sacrifice et la gratitude sont certains des thèmes que je veux aborder. Surtout, je veux parler de survie et d’amour.

Le questionnaire ci-joint comprend des questions plutôt objectives sur la réalité du métier. La raison pourquoi j’ai préparé ce questionnaire est surtout pour m’aider à recevoir des subventions. Il n’y a présentement aucune donnée sur cette réalité et votre participation m’aidera à démontrer l’importance d’en parler.
Lien vers le questionnaire en français

//

UNSTITCHED
Project in the development phase

Growing up, my parents had setup a little sweatshop in the basement. The humming of the industrial sewing machines could be heard in the house from morning to late at night. They would come up to prepare food and watch a few hours of tv with my sister and I in the evening. Most of the time, I was left by myself, no tender moments, no attention, neglected. I never felt loneliness as deep as when I lived with my parents. Yet, they were always home, working in the basement.

I want to do a project superimposing three realities: the profession of at-home seamtress, the family environment and the dream of a better life. Emotional neglect, isolation, sacrifice and gratitiude are some of the themes that I want to explore. Above all, I want to talk about survival and love.

The questionnaire below contains rather objective questions about the profession. The reason why I prepared this questionnaire is mainly to help me receive grants. There is currently no data on this reality and your participation will help me demonstrate the importance of shining a light on it.
Link to the english questionnaire to come